Tytuł


Élő Táncarchívum – Viharsarok • Magyar Nemzeti Táncegyüttes

Élő Táncarchívum – Viharsarok • Magyar Nemzeti Táncegyüttes

A Zsuráfszky Zoltán nevével fémjelzett Élő Táncarchívum sorozatunk következő állomása Viharsarok címmel, ezúttal Sánta Gergő, a Magyar Nemzeti Táncegyüttes tánckarvezetője rendezésében kerül bemutatásra. A déli Tisza-vidék nemzetiségeinek tánckultúrája, a Viharsarok magyar-román-cigány lakta falvainak kiemelkedő táncos alakjai és az ott fellelhető eredeti táncanyag különleges világa elevenedik meg Élő Táncarchívumunk következő műsorában.  więcej

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Wtorek, 1 Kwietnia 2025 19:00

A békési „nyugtalanság” hangja, a cigányság ösztöne, a románság tüze mind olyan kincsei a vidéknek, amelyek reményeink szerint méltó helyet kapnak az Élő Táncarchívum sorozatban.

Féja Géza író szavai a Viharsarok vidékéről és lakosairól:

„A tájaknak is megvan a maguk végzete… Az óriási és bontatlan alföldi ég alatt és a síkság végtelenségében minden különösképpen megszépül… A táj és az ember bőséges életű, akár az áldott termőfa, bármennyire is szűk hozzá sors. A déli Tiszavidék, a híres történelmi Viharsarok, megszülte a végtelen szelídséget is… Keleti arcok ezek, s az olajbarna, hideg maszk mögött rejtett forróságok lobognak… van bennük valami egészséges törzsi vadság, fejlett esztétikai hajlandóság, belülről folyton mosolyra csiklandozó életkedv és misztikus hajlam.”

 

Zenei szerkesztő: Sánta Gergő és a Magyar Nemzeti Táncegyüttes zenekara

Szólót énekel: Benedek Attila, Eredics-Fekete Zsuzsanna, Tapolczai-Zsuráfszky Lilla

Díszlet: Tóth Kázmér

Művészeti munkatárs: Sánta-Bíró Anna

Rendező-koreográfus: Sánta Gergő, Harangozó-díjas táncművész

 

Előadja a Magyar Nemzeti Táncegyüttes és zenekara

Szakmai vezető: Zs. Vincze Zsuzsa Kossuth-díjas, érdemes művész

Művészeti vezető: Zsuráfszky Zoltán Kossuth-díjas, kiváló művész, a Nemzet Művésze



Nasza oferta


„Túl sötét.” „Micsoda posvány!” „Csupa ronda emberről ír!” „Ez a darab előadhatatlan, már a dialógusai miatt is.” „Disznók vagytok ti mind, mondják a darabban, s ez találó ezekre az alakokra, de legfőképpen magára a szerzőre.” „Én bizony nem szeretném, ha ez a Húber a sógorom lenne!” „Hát írjon végre kellemesebb emberekről, az Istenért, hiszen ezek maga a förtelem...” „Én csak és kizárólag az író kedvéért olvastam végig.” „Én már azt se bántam volna, ha belelőnek a súgóba, oly mindegy az már ebben a pokolban...” „Szörnyű munka!” „Sivár, sivár.”

Giuseppe Verdi DON CARLOS Opera négy felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal

Proponujemy również


HA Család - Csukás István – Bergendy István: Süsü, a sárkány zenés mesejáték

A Pesti Vigadó Nonprofit Kft. 2015-ben szervezte meg az első Nyitott ház rendezvényt az épület megnyitásának 150. évfordulója alkalmából. Az…

Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
pozostało czasu:
00:00

pozycji w koszyku

suma:


Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.