Tytuł


Coppélia

Coppélia

Léo Delibes / Harangozó Gyula: Coppélia
Táncjáték három felvonásban

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Sobota, 8 Listopada 2014 19:00

I. felvonás 

Lengyel városka a galíciai határon. A plakátragasztó hirdetményt függeszt ki, amely felhívja az emberek figyelmét a harangavatási ünnepségre és táncversenyre. Swanilda, a harangöntő lánya is részt vesz a versenyen, és büszkén mutatja barátnőinek új táncruháját. Benépesül a tér. A legények érdeklődését felkelti az öreg ezermester, Coppélius házának ablaka mögött ülő lány. Hogy magukra tereljék a figyelmét, virtuóz táncba kezdenek. Ferenc, Swanilda vőlegénye is részt vesz a táncban, amelynek végén az ablakban ülő szépség, megköszönve a produkciót, egy zsebkendőt dob le. Ferenc büszkén emeli fel, ám ebben a pillanatban Swanilda jelenik meg. Mindent látott, s hiába Ferenc magyarázkodása, sértetten elrohan. A fiúkat azonban továbbra is hajtja a kíváncsiság. Nagy zajt csapnak Coppélius háza körül. Az ezermester, elkergetve őket, elveszíti kapukulcsát, amelyet Swanilda egyik barátnője talál meg. A lányokat is izgatja az ezermester háza, meg a titokzatos lány, ezért Swanildával együtt besettenkednek Coppélius házába. Az izgatottan hazaérkező Coppélius rosszat sejtve siet be házának nyitott ajtaján. 

II. felvonás 

A lányok félénk kíváncsisággal tekintenek körül az ezermester dolgozószobájában. Swanildát csak a "vetélytársnő" érdekli. Fel is fedezi az ablakmélyedésben. Amikor közelebb lép hozzá, akkor veszi észre, hogy csak bábu. A lányok önfeledten játszanak, a Coppélia babát is felhúzzák, s az táncolni kezd. Váratlanul megérkezik az ezermester, s kizavarja a hívatlan vendégeket. Coppélius munkához készülődik, kedvencét, a Coppélia babát akarja még tökéletesíteni. Kihozza az ablakmélyedésből, s csak később veszi észre, hogy egy élő ember rejtőzik a maszk alatt. Coppélia nem más, mint Swanilda, aki hogy megmeneküljön az ezermester haragjától, elbújt, s felvette a baba ruháit és maszkját. Ferenc nemsokára begurul a kéményen keresztül a szobába. Coppélius - aki ekkorra már szövetséget kötött a féltékeny, és vőlegényét megleckéztetni akaró Swanildával - először ijesztgeti a fiút, majd előhozza neki Coppéliát. Ferenc eleinte félszegen viselkedik, majd egyre hevesebben udvarol. Swanilda nem bírja tovább, letépi álarcát, és elrohan. Coppélius kárörömmel figyeli a jelenetet. A rászedett Ferenc tör-zúz dühében, végül felkapva az igazi Coppélia babát, elrohan. 

III. felvonás 

Kezdődik a harangavatási ünnepség. Sietve jön a térre Ferenc, vállán a Coppélia babával. A lányok gúnyosan méregetik a legényeket: hát ezért a "lányért" volt az a nagy izgalom! Ferenc Swanilda bocsánatát kéri, de hirtelen zavar támad: Coppélius rohan be, elpanaszolja a polgármesternek sérelmét, s elégtételt követel. A kárt végül a harangöntő mester téríti meg, s Coppélius visszakapva bábuját, távozik. A történteken mindenki mosolyog, a fiatalok pedig táncra perdülnek, majd lelkesen ünneplik a táncverseny győzteseit, a Swanilda - Ferenc jegyespárt. 

Fuchs Lívia

 

Nasza oferta


Sherlock Holmes megint szemben találja magát az ördögi Moriarty professzorral. Bohémia királyát egy nemzetközi kémkalandban valakik megzsarolják. Sherlock Holmesnak ezügyben válogatott bűneseteket kell megoldania, tét a világbéke – és közben még egy amerikai színésznő, Irene személyében a szerelem is ráköszön…

„Hegedűs a háztetőn… valahol mind azok vagyunk. Megpróbálunk egy letisztult dallamot kicsalni, miközben egyensúlyozunk, hogy ne szegjük nyakunkat. Nem könnyű!”

Ismerős sorsok, világhírű slágerek, ellenállhatatlan humor. A színpadon négy díva, négy csodálatos nő, akik mesterei a humornak és varázslatosan énekelnek...

Proponujemy również


Egyszerre politikai dráma, krimi és szerelmi história, amely a 15. század közepének izgalmas történelmi eseményeit eleveníti meg, bemutatva a Hunyadi…

Magyar katonáknak kell megszólaltatniuk Kálmán Imre zseniális operettjét, a Csárdáskirálynőt. Nincs jelmezük, díszletük, alig van hangszerük, nincs közöttük képzett színész,…

Rudi van Dantzig – Toer van Schayk / Pjotr Iljics Csajkovszkij A HATTYÚK TAVA Klasszikus balett három felvonásban

Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
pozostało czasu:
00:00

pozycji w koszyku

suma:


Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.