
Bogyó és Babóca
A színpadi mű Bartos Erika Bogyó és Babóca meséi alapján készült.
A színpadi mű Bartos Erika Bogyó és Babóca meséi alapján készült.
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Lørdag, 16. Marts 2024 10:00
Bartos Erika azonos című meséje alapján írta Blaskó Borbála: Bogyó és Babóca
Bogyó, Babóca és igaz barátaik szívmelengető kalandjai a természet lágy ölén, napraforgóültetéssel kezdődnek. Megvizsgálják, hogy egy picike magból hogyan lesz először csíra, aztán hajtás, végül bimbózó virág és termés. De vajon a teljes pompájában tündöklő napraforgóvirág magjait hogyan lehet felhasználni? Bogyó és Baltazár Babóca kis házikójának konyhájában tárják fel a titkot, ahol közösen készítenek el egy felséges, ünnepi süteményt a kis barátok legnagyobb örömére.
A népszerű, valószínűleg minden kisgyermek által ismert és szeretett mese ezúttal színházi előadásként örvendezteti meg a kicsiket, élőzenével, tánccal, közös énekléssel. Szülő és gyermek, felnőtt és pöttöm egyformán részese lehet a vidám hangulatú együttlétnek, mely így igazi közösségi élménnyé válik.
Szereplők
Babóca, a katicalány....................... Kiss Eszter Júlia
Bogyó, a csigafiú............................ Kovács Balázs
Baltazár, a méhecske..................... Hajdú-Sobor Csaba m.v.
Ugri, a szöcskelány........................ Szabó Nikolett
Pihe, a pillangó............................... Potonyecz Fanni
Alkotók
Díszlettervező: Szvatek Péter
Jelmeztervező: Kárpáti Enikő
Rendezőasszisztens, súgó: Hugyecz Vivien
Rendező: Blaskó Borbála
Ki ne ismerné Hamupipőke, az árva leány történetét, akit gonosz mostohája és mostohatestvérei elnyomnak, akinek arcocskáját összekormozzák, toprongyosan járatják, mégis ő nyeri el a herceg szívét? A Hamupipőke a világ egyik legismertebb története. Már az ókori Egyiptomban felbukkant, de kínai változata is ismert.
Giuseppe Verdi DON CARLOS Opera négy felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
„Túl sötét.” „Micsoda posvány!” „Csupa ronda emberről ír!” „Ez a darab előadhatatlan, már a dialógusai miatt is.” „Disznók vagytok ti mind, mondják a darabban, s ez találó ezekre az alakokra, de legfőképpen magára a szerzőre.” „Én bizony nem szeretném, ha ez a Húber a sógorom lenne!” „Hát írjon végre kellemesebb emberekről, az Istenért, hiszen ezek maga a förtelem...” „Én csak és kizárólag az író kedvéért olvastam végig.” „Én már azt se bántam volna, ha belelőnek a súgóba, oly mindegy az már ebben a pokolban...” „Szörnyű munka!” „Sivár, sivár.”
Győri Balett: A halál és a lányka beavató táncszínházi előadás Dr. Farkas Levente Andrással Koreográfus: Szőllősi Krisztina
A Liliom Produkció új musical bemutatója nem meglepő módon négy negyvenes gyerekkori barátnő (Alíz, Bella, Petra és Laura) viszontagságairól szól,…
enhed(er) i kurven
total:
Tiden er udløbet. Start venligst forfra med at vælge billetter.