Program


Bánk bán (16+).

Bánk bán (16+).


" „Tűrj békességgel!”, ezt papolta az apát urunk is sokszor: „Boldogok a béketűrők, mert Isten fiainak hívják majd őket” – no igen, de neki tele volt a gyomra. Istenem! Mit érek ezzel a mondással? Ha szorongat a szegénység, akkor nem félünk a pokoltól – és a mennyország sem tűnik olyan szép színűnek a szemünkben.  more

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Wednesday, December 16 2020 7:00PM

Katona József: Bánk bán
hazafiság-kereső tragédia
Nádasdy Ádám újrafordítása alapján

Rendező: Vilmos Noémi e.h.

Bemutató: 2020. szeptember 25.

" „Tűrj békességgel!”, ezt papolta az apát urunk is sokszor: „Boldogok a béketűrők, mert Isten fiainak hívják majd őket” – no igen, de neki tele volt a gyomra. Istenem! Mit érek ezzel a mondással? Ha szorongat a szegénység, akkor nem félünk a pokoltól – és a mennyország sem tűnik olyan szép színűnek a szemünkben. "

Dramaturg: Törley-Havas Sára
Díszlettervező: Bagossy Levente
Jelmeztervező: Jeli Sára Luca
Súgó: Kodba Dzsenifer
Ügyelő: Krajcsovics Csaba
Rendezőasszisztens: Frank Fruzsina

Szereposztás:

GERTRUDIS, meráni hercegnő, II. Endre király felesége: Herczeg Adrienn
OTTÓ, meráni herceg, Gertrudis öccse: Götz Attila
BÁNK BÁN, nádor, a király helyettese, Magyarország „nagyura”: Bera Márk
MELINDA, spanyol grófnő, a felesége: Vlasits Barbara
MIKHÁL BÁN, spanyol gróf, Melinda bátyja: Tóth András Ernő
SIMON BÁN, spanyol gróf, Melinda bátyja: Józsa Richárd
PETUR BÁN, bihari főispán: Bergendi Barnabás
MYSKABÁN, a királyfiak nevelője: Stenczer Béla
SOLOM, a fia: Arató Ármin
IZIDÓRA, német lány Türingiából, a királyné udvarhölgye: Darabont Mikold
BIBERACH, német kalandor lovag: Urbán Tibor
TIBORC, magyar paraszt: Széll Horváth Lajos
II. ENDRE, magyar király: Rázga Miklós

Közreműködő zenészek:

Baksa Péter, Bánky Géza, Bogárdi Alíz, Fenyvesi Mihály

Our offer


„Nem fiatalok. Nem szépek. Nem hibátlanok. De ma este színpadra lépnek, és le sem engedjük őket, míg nem marad – alul semmi!”

„Az ok, ami miatt a Szerelmes Shakespeare-t az irodalommal foglalkozó kutatók és kritikusok is élvezetesnek találják, nem más, mint hogy a narratíva nagyon öntudatosan játszik el azokkal az életrajzi fantáziákkal, amelyek az idők során Shakespeare köré épültek.” (Adam Hooks)

A musicalben árva gyerekek egy csapata kószál a háborús front kellős közepén. Egy békés hajlékra vágynak, ahová behúzódhatnak éjszakára. És természetesen egy jó falatra. Ha nem kapnak ételt, akkor elcsenik maguk. De ugyan ki tudna haragudni rájuk? Csak túl akarják élni a háborút. Ma, amikor milliók kényszerültek elhagyni otthonukat, ez is döbbenetesen ismerős üzenet.

Suggestions


Wayne Eagling – Tamás Solymosi / Pyotr Ilyich Tchaikovsky THE NUTCRACKER Fairy-tale ballet in two acts

Az Őrült Nők Ketrece egy olyan hely, ahol mindenki az lehet, aki. Vagy épp az, aki lenni akar. De ha…

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.