
A hazai táncművész képzésére hivatott Magyar Táncművészeti Egyetem (MTE) nemzetközi balettversenyt szervez a magyar táncszakma népszerűsítése érdekében.
A színpadi művet, Presser Gábor " Presser könyve" című könyve egyes részleteinek felhasználásával írta Vajda Katalin.
Bernard Slade: Jövőre Veled ugyanitt
A Pesti Művész Színház vígjátéka
A darab két férfiról, egy komoly és megbecsült bankigazgatóról és egy hitelkérelmezőről szól, akinek nincs más fedezete, mint a becsületszava.
Ha a „színházcsinálók” biztosra akarnak menni, akkor a bohózatok bohózatához nyúlnak, ez pedig nem más, mint a Boeing Boeing (Leszállás Párizsban). Camoletti komédiája még a Guinness Rekordok Könyvébe is bekerült, ugyanis ez a világon legtöbbet játszott vígjáték!!!
Három titkos randevú, egy kölcsönlakás, egy prűd meseírónő…
Négy vén totyakos groteszk keringője egy felvonásban – haláli vígjáték Az Illúziók négy öreg története. Akik “igen furcsán élték le az életüket”.
Dumaszínház est
Tasnádi István legújabb darabjának ősbemutatójára készül a Vígszínház Házi Színpadán. Az előadást a szerző rendezi.
Az Ametist Bábszínház előadása
Mi történik, ha egy torkos kis vadmalac elindul a világba, hogy valami jót tegyen? Sikerül neki?
a Maszk Báb és Ifjúsági Színház előadása kisiskolásoknak a Jókai-emlékév keretében
Vidám történet a kurucok és a labancok kalamajkáiról Jókai Mór: A huszti beteglátogatók c. rövid novellája alapján.
A szél felkorbácsolja a hullámokat a Szélkirálynő előtt, a horizonton pedig egy titokzatos sziget tűnik fel… De vajon barát vagy ellenség vár a parton? Ferrit-sziget mesés tájai mögött váratlan csapdák, furcsa teremtmények, furfangos ellenfelek és egy kegyetlen úrnő leselkedik, aki nem tűri a hívatlan vendégeket.
Középkorú emberek ülnek szép, okos nyugalomban egy lakás szobájának különböző pontjain.
Jólöltözöttek, ápoltak. Tamást hallgatják, aki az ablakban ül, s talán énekel, talán gitározik is hozzá.
Ilyen lenne, ha nem történik harminckét évvel ezelőtt az, ami történt.
Dumaszínház est
Adott egy nő. Adott egy férfi. Van gyerek – szám szerint hét. Adott egy hotelszoba. Adott a házasság köteléke is. Csak épp nem egymással. Szeretni azt, aki igazán soha nem lehet a miénk, mert családja van, és adott esetben a családját választja a saját boldogsága helyett. – Mi marad? Lopott percek, órák? Egy ellopott februári hétvége. Minden évben csak ennyi.
“The protagonist of this grotesque story is the widow Mrs. Béla Orbán, and the play is actually her never-ending big-mouthed, truth-bending or downright lying quarrel with everyone around her. (…) She fights tooth and nail to force her confused, senseless and hopeless love on the world."
Chopin és George Sand szerelmi drámája elevenedik meg először magyar színpadon. Zene és szó különös színházi párbeszéde fogalmazódik meg a művészek eredeti levelei, visszaemlékezései, vallomásai és művei által. Az előadás szerves részeként élő zongorajátékban hangzanak el Chopin mazurkái, keringői, prelűdjei.
A „Repülni hív a magas ég” - etüdök parádéja, melyeket a színészhallgatók az elsőéves tanulmányaik során hoztak létre. Az első lépések, ahol a legfontosabb a játék élvezete, a színészi megfigyelés és a fantázia.
ANNIE BAKER: KÖRTÜKÖR
Téboly két részben, a Bánfalvy Stúdió legújabb vígjátéka.
Komédia egy részben, az Orlai Produkció előadása
Zenés kabaré-est melódiákkal fűszerezve
Fellépnek a Pesti Művész Színház művészei.
Pár barát egy zavartalan hétvégét készül eltölteni egy vidéki villában, a nyugalmat és a megérdemelt pihenést keresve.
Ha megkapod a betegség címkéjét, de végül nem halsz bele, és te leszel a „túlélő”, akkor ezután a krízishelyzet után mit csinálsz? Hány évre, évtizedre van szükséged, hogy elkezdj arról gondolkodni, valójában hogyan tudsz a legjobban létezni? Ezeket a kérdéseket meg lehet mászni sportcipőben vagy fel kell venni hozzá a magassarkút?
Egy férfi és egy nő. Egy kapcsolat. A viszonyukat és történetük részleteit a közönség határozza meg, a színpadon pedig minden pillanat ott és akkor születik. Ahogy a történet kibontakozik, a néző egyre mélyebben ismeri meg a kettejük közötti kapcsolat rétegeit.
Anton Pavlovics Csehov
Három nővér
fordította: Stuber Andrea
A mese így kezdődik: "Te vagy Ágacska. Ezer éves öreg fának új hajtása, új reménysége." Ágacska útra kel, hogy megtudja kicsoda ő.
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.